top of page

«Только тайной мы живы… Только тайной…» Гарсия Лорка

Я полюбила Испанию с моего первого приезда в эту страну более 10 лет назад. Здесь солнце светит ярче и небо насыщено особенным голубым оттенком. Здесь каждый год я встречаю людей, которых уже знаю, я знакомлюсь с новыми людьми, я играю и слушаю новую испанскую музыку и могу отличить гаспачо от сальморехо.


Мне нравится бродить по книжному магазину и рассматривать названия книг и листать свеженапечатанные страницы. Однажды мое внимание привлек маленький сборник стихов. Федерико Гарсиа Лорка «Романс обреченного». Не могу сказать, пленили меня тогда эти стихи или нет, но много лет спустя я наткнулась на сборник стихов Лорки на испанском языке. Хозяйка квартиры, где я обычно живу в Испании, была также владелицей книжного магазина, поэтому ее дом заставлен книжными шкафами. Повторяющиеся слова в «Balada Interior» – « Frío, frío,como el agua del río - Caliente, caliente,como el agua de la fuente» отозвались во мне каким-то магическим заклинанием. Название этого стихотворения можно перевести как «В глубинах души», а повторяющиеся строки – « Холодно, холодно, как в речной воде – Горячо, горячо, как в источнике».


Наверное, в тот самый момент мир сложных образов этого испанского поэта, приоткрылся для меня, и внутри зазвучала музыка, которая стала песней.


Стихотворение «Если б мог по луне гадать я» - одно из самых известных творений Гарсиа Лорки, но песню я назвала «Твое имя» (Tu nombre).


Если б мог по луне гадать я


Я твое повторяю имя

по ночам во тьме молчаливой,

когда собираются звезды

к лунному водопою

и смутные листья дремлют,

свесившись над тропою.

И кажусь я себе в эту пору

пустотою из звуков и боли,

обезумевшими часами,

что о прошлом поют поневоле.


Я твое повторяю имя

этой ночью во тьме молчаливой,

и звучит оно так отдаленно,

как еще никогда не звучало.

Это имя дальше, чем звезды,

и печальней, чем дождь усталый.


Полюблю ли тебя я снова,

как любить я умел когда-то?

Разве сердце мое виновато?

И какою любовь моя станет,

когда белый туман растает?

Будет тихой и светлой?

Не знаю.

Если б мог по луне гадать я,

как ромашку, ее обрывая!


Концертные выступления с испанской певицей Кармен Солис всегда приносили мне огромное удовольствие, но тот вечер был особенным – Кармен исполняла мою песню!


После концерта английский музыкант Чарльз Метьюс спросил у меня – чье имя ты хочешь повторять? Я ответила, что я хочу, чтобы нашелся такой человек, который каждый день хотел бы повторять МОЕ ИМЯ!


Надеюсь, что у вас есть такой человек, а если нет, то очень скоро вы его встретите!


P.S. Кики – владелица книжного магазина, (полное ее имя Кармен) удивительная женщина! Она из тех людей, которых мы называем аристократичными. Спасибо тебе, Кики, за вдохновение!





No se olvide de suscribirse a mi blog: https://www.alisalabzina.com/blog

a mi canal You Tube:

 
 
 

Comments


© 2020 ALISA LABZINA / All rights reserved.

bottom of page