«Только тайной мы живы… Только тайной…» Гарсия Лорка
- Alisa Labzina
- 14 февр. 2020 г.
- 2 мин. чтения
Я полюбила Испанию с моего первого приезда в эту страну более 10 лет назад. Здесь солнце светит ярче и небо насыщено особенным голубым оттенком. Здесь каждый год я встречаю людей, которых уже знаю, я знакомлюсь с новыми людьми, я играю и слушаю новую испанскую музыку и могу отличить гаспачо от сальморехо.
Мне нравится бродить по книжному магазину и рассматривать названия книг и листать свеженапечатанные страницы. Однажды мое внимание привлек маленький сборник стихов. Федерико Гарсиа Лорка «Романс обреченного». Не могу сказать, пленили меня тогда эти стихи или нет, но много лет спустя я наткнулась на сборник стихов Лорки на испанском языке. Хозяйка квартиры, где я обычно живу в Испании, была также владелицей книжного магазина, поэтому ее дом заставлен книжными шкафами. Повторяющиеся слова в «Balada Interior» – « Frío, frío,como el agua del río - Caliente, caliente,como el agua de la fuente» отозвались во мне каким-то магическим заклинанием. Название этого стихотворения можно перевести как «В глубинах души», а повторяющиеся строки – « Холодно, холодно, как в речной воде – Горячо, горячо, как в источнике».
Наверное, в тот самый момент мир сложных образов этого испанского поэта, приоткрылся для меня, и внутри зазвучала музыка, которая стала песней.
Стихотворение «Если б мог по луне гадать я» - одно из самых известных творений Гарсиа Лорки, но песню я назвала «Твое имя» (Tu nombre).
Если б мог по луне гадать я
Я твое повторяю имя
по ночам во тьме молчаливой,
когда собираются звезды
к лунному водопою
и смутные листья дремлют,
свесившись над тропою.
И кажусь я себе в эту пору
пустотою из звуков и боли,
обезумевшими часами,
что о прошлом поют поневоле.
Я твое повторяю имя
этой ночью во тьме молчаливой,
и звучит оно так отдаленно,
как еще никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звезды,
и печальней, чем дождь усталый.
Полюблю ли тебя я снова,
как любить я умел когда-то?
Разве сердце мое виновато?
И какою любовь моя станет,
когда белый туман растает?
Будет тихой и светлой?
Не знаю.
Если б мог по луне гадать я,
как ромашку, ее обрывая!
Концертные выступления с испанской певицей Кармен Солис всегда приносили мне огромное удовольствие, но тот вечер был особенным – Кармен исполняла мою песню!
После концерта английский музыкант Чарльз Метьюс спросил у меня – чье имя ты хочешь повторять? Я ответила, что я хочу, чтобы нашелся такой человек, который каждый день хотел бы повторять МОЕ ИМЯ!
Надеюсь, что у вас есть такой человек, а если нет, то очень скоро вы его встретите!
P.S. Кики – владелица книжного магазина, (полное ее имя Кармен) удивительная женщина! Она из тех людей, которых мы называем аристократичными. Спасибо тебе, Кики, за вдохновение!
No se olvide de suscribirse a mi blog:
https://www.alisalabzina.com/blog
a mi canal You Tube:
Comments